mardi 17 février 2009

Enseigner la grammaire autrement

Selon le texte de Suzanne Chartrand, il existerait une nouvelle façon d’enseigner la grammaire française à nos élèves. Cette nouvelle technique se nomme la démarche active de découverte. Dans ce texte, j’énoncerai le but de ce type d’enseignement et par la suite, je tenterai de résumer ses différentes étapes. Nous savons tous et toutes que l’objectif principal dans le cadre du cours de français est la maîtrise des règles dans la construction d’une phrase (une phrase en français doit obligatoirement contenir un sujet, un verbe et un complément) ainsi que la maîtrise de la norme typographique et orthographique. Il faut donc que non seulement l’élève connaisse la règle de grammaire, mais il faut également qu’il soit capable de l’appliquer à l’écrit. Prenons par exemple l’accord des verbes avec le sujet. Premièrement, l’élève doit être apte à reconnaître un verbe dans un texte continu. Ensuite, celui-ci doit connaître les règles d’accord, il doit également savoir quand appliquer la règle en question. Entre autres, il doit être capable d’identifier tous les contextes linguistiques où la règle s’applique. Enfin, je vais vous expliquer les étapes de ce nouveau type d’enseignement. Il faut tout d’abord identifier qu’il y a un problème. Par la suite, l’enseignant demande aux élèves d’observer un corpus de phrases contenant le phénomène à l’étude. Les élèves doivent faire subir différentes modifications syntaxiques (remplacement ou substitution, déplacement ou permutation, addition, soustraction, dédoublement, etc.) aux phrases du corpus afin de découvrir le problème. Les résultats obtenus après ces manipulations font appel aux connaissances procédurales. Enfin, l’enseignant doit guider les élèves afin que ceux-ci fassent le transfert des apprentissages lors de l’écriture.

lundi 2 février 2009

Présentation d'une grammaire

La grammaire de Ramus a été éditée en 1572 à Paris de l’imprimerie André Wechel. Pierre de La Ramée (1515-1572) dit Petrus Ramus est un logicien et philosophe français. Maître des arts à 21 ans, il a enseigné dans plusieurs collèges, une grande partie de sa vie. Il a également écrit trois grammaires : Grammatica latina (1548) Grammatica Graeca (1560), Grammaire Française (1562) ainsi que plusieurs autres oeuvres importantes. Parmi les observations que nous avons pu faire en feuilletant la préface de la grammaire, il y a entre autre le fait qu’elle a été écrite afin de permettre aux rois de France de pouvoir communiquer avec son peuple. Ils désiraient inculquer à celui-ci, une langue pouvant être à la fois universelle et pouvant être comprise malgré les différences de classes sociales. Ils voulaient également établir les règles d’usage dans leurs communautés linguistiques permettant ainsi à tous locuteurs de se comprendre entre eux.

Qu'est-ce qu'une grammaire ouverte?

Qu’est-ce qu’une grammaire ouverte? Voilà une question plutôt difficile à répondre puisqu’il semble y avoir une contradiction. En effet, la grammaire est en quelque sorte une série de règles qui régissent une langue. Si celle-ci est ouverte, c’est donc dire que ses règles sont souples. Je crois cependant que toutes les langues doivent avoir une grammaire ne fût ce qu’un tantinet ouverte, sans quoi elles n’auraient pas pu se moderniser. En effet, la grammaire doit tenir compte des nouveaux termes employés par les locuteurs de la langue. Depuis plusieurs années, la langue anglaise est de plus en plus utilisée dans le monde puisque c’est la langue internationale. C’est pour cela que la langue française doit se plier aux évolutions futures. C’est le cas des nombreux anglicismes présents dans la langue française. C’est encore plus vrai au Québec puisque cette province est d’une certaine façon un îlot français dans un océan anglophone. On peut imager le tout de la façon suivante : la grammaire est le parent qui assouplie ses règles au fur et à mesure que ses enfants grandissent. Je crois donc que l’ouverture d’une grammaire se fait sentir lorsque celle-ci change ses règles afin de permettre à ses locuteurs d’être plus «proches » de sa langue maternelle. Bien sûr, il est primordial de garder certaines règles de base dans une langue et de ne pas tout changer. Tout compte fait, une grammaire faisant preuve d’ouverture arrivera à s’enrichir davantage qu’une grammaire fermée. Néanmoins, il est dangereux pour une grammaire de trop s’ouvrir car elle pourrait affaiblir ses bases.

Est-ce que les grammaires existent dans toutes les langues?

Depuis plusieurs années, les linguistes considèrent la grammaire comme étant l’ensemble des principes d’organisation et de fonctionnement d’une langue. Je crois donc que les grammaires existent dans toutes les langues qui ont à la fois un code écrit ainsi qu’un code oral. Pour pouvoir analyser une langue, il faut se procurer un corpus de phrases pour ensuite bien définir les règles de base d’une langue ainsi que ses particularités. Il faut bien entendu être capable de faire la différence entre ce qui appartient à l’oral et ce qui est plus spécifique à l’écrit. Par ailleurs, si on prend le logiciel « Microsoft Word », celui-ci établit une distinction entre le français des différents pays francophones dans le monde. C’est donc dire qu’il existe différentes sortes de français possédant chacun ses propres particularités. Ses différences peuvent notamment s’observer dans l’utilisation de certaines expressions typiques à certaines régions. Par exemple, certaines façons de s’exprimer propres à une région donnée ne se transmettent pas nécessairement à l’écrit. C’est pour cela que les grammaires existent seulement lorsqu’une langue a un code écrit. D’autre part, l’oral a un fort ascendant sur l’écrit. Il suffit de lire un texte rédigé en vieux français pour se rendre compte à quel point les différences sont frappantes avec le français utilisé aujourd’hui. La même chose peut se produire lorsqu’on lit un livre du terroir et qu’on le compare par la suite avec un livre de Christine Brouillette. Finalement, je crois que la grammaire permet de clarifier la norme de la langue, ce qui est favorable à une plus grande compréhension de tous.

Tableau des liaisons